O sistema de acentuação gráfica foi um dos tópicos que mais sofreu mudanças com a reforma ortográfica – especialmente na vertente brasileira do idioma
As regras de acentuação pré-Acordo foram definidas pela Reforma Ortográfica de 1911 e têm como função assinalar tanto a tonicidade (ou seja, a sílaba mais forte) quanto o timbre das vogais.
Exatamente por isso existem tantas diferenças entres as regras de acentuação de Portugal e do Brasil, e as divergências são dede sempre um dos principais obstáculos para as tentativas de unificação da língua. Muitas das vogais que soam abertas em Portugal e nos países africanos – e, por isso, recebem acento agudo – têm o timbre fechado na pronúncia brasileira – levando acento circunflexo. Alguns exemplos: gênio (Brasil) e gênio (Portugal), cômodo (Brasil) e cômodo (Portugal), entre outros. Para se respeitar as diferenças, o Acordo prevê a dupla grafia na maioria desses casos.Não por acaso, esse é o temo para o qual se dedica o maior número de bases do Acordo
As regras de acentuação pré-Acordo foram definidas pela Reforma Ortográfica de 1911 e têm como função assinalar tanto a tonicidade (ou seja, a sílaba mais forte) quanto o timbre das vogais.
Exatamente por isso existem tantas diferenças entres as regras de acentuação de Portugal e do Brasil, e as divergências são dede sempre um dos principais obstáculos para as tentativas de unificação da língua. Muitas das vogais que soam abertas em Portugal e nos países africanos – e, por isso, recebem acento agudo – têm o timbre fechado na pronúncia brasileira – levando acento circunflexo. Alguns exemplos: gênio (Brasil) e gênio (Portugal), cômodo (Brasil) e cômodo (Portugal), entre outros. Para se respeitar as diferenças, o Acordo prevê a dupla grafia na maioria desses casos.Não por acaso, esse é o temo para o qual se dedica o maior número de bases do Acordo
Nenhum comentário:
Postar um comentário